Characters remaining: 500/500
Translation

ngày rày

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ngày rày" translates to "today" in English. It is used to refer specifically to the current day or time you are speaking about.

Basic Usage:
  • "Ngày rày" is often used when you want to talk about events or situations that are happening on the current day.
  • For example:
    • "Ngày rày tôi đang làm việc khác." (Today, I am doing some different work.)
    • "Ngày rày thời tiết rất đẹp." (Today, the weather is very nice.)
Advanced Usage:
  • You can also use "ngày rày" to indicate a comparison with past or future events.
    • "Ngày rày năm ngoái tôi đã đi du lịch." (Today, last year I went on a trip.)
    • "Ngày rày sang năm tôi sẽ đi Huế." (Today, next year I will go to Hue.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "ngày rày," but you may encounter "hôm nay," which also means "today." However, "ngày rày" can have a more formal or literary tone.
Different Meanings:
  • "Ngày rày" specifically means "today." It does not have other meanings outside of indicating the current day.
Synonyms:
  • Hôm nay: This is the most common synonym for "today" in everyday conversation.
  • Ngày hôm nay: This phrase also means "today" but is slightly more formal.
Summary:
  • Meaning: "Today"
  • Usage: Refers to the current day, often used in sentences describing actions or events happening now or in comparison to other times.
  1. Today year
    • Ngày rày năm ngoái tôi đang làm việc khác
      I was doing some different work today year
    • Ngày rày sang năm tôi sẽ đi Huế
      I shall be going to Hue today year

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "ngày rày"